Background of the Door to Logic Project
In October 2006, a team of professors and students have started to translate key papers and monographs by professor van Benthem into Chinese, to make his contributions and views of logic and its modern role accessible to a wide variety of Chinese readers in various disciplines. The total project covers both pure logic and links to other fields. For general information on the project, please check the following web page:
A Door to Logic: Selected Works by Johan van Benthem
So far, the four volumes have appeared with the Science Press in Beijing, they are:
- Volume I: “Logic, Information and Interaction”, Science Press, Beijing,2008.
- Volume II: “Logic, Language and Cognition”, Science Press, Beijing, 2009.
- Volume III: “Modal Correspondence theory” Science Press, Beijing, 2010.
- Volume IV: “Logic, Epistemology, and Methodology” Science Press, Beijing, 2012.
Around these volumes, book reviews and interviews are written and published in Chinese top journals. This has brought very positive influence to the Chinese logic community. Here is a list:
- 刘奋荣:与约翰·范·本瑟姆教授面对面——聆听逻辑、语言和信息领域巨匠的声音,《哲学动态》,2004年第4期
- 刘奋荣,刘新文,余俊伟:“逻辑之门:作者与译者的对话——范·本特姆教授访谈录”,《哲学动态》,2008年第1期
- 高东平,刘新文,郭美云:范本特姆《逻辑、语言和认知》书介,《逻辑学研究》,2009年第1期
- 刘新文,郭美云:关于逻辑、语言和认知的对话——访约翰·范本特姆教授,《哲学动态》,2010第3期
- 王磊,刘新文:逻辑之门”学术研讨会综述,《哲学动态》,2010年第8期
- 马明辉,刘新文: 模态对应理论述评,《哲学动态》,2012年第1期
Previous Workshops
We have organized workshops, to bring together the author and the translators, discuss research questions emanating from the translation, evaluate the translation experience as such, and seek common interests for further research. These workshops have been very successful:
- Workshop on Modal Logic: A Dialogue between Author and Translators, Beijing, China. 1 August, 2007.
- Workshop on Logic, Language and Cognition, Beijing, China. October 25, 2008.
- Workshop Door to Logic, Beijing, China. 22-23 May, 2010.
Forthcoming Workshop
To celebrate the successful conclusion of a Translations Project, we are going to organize a workshop “A Door to Logic, A Meeting on Logic, Language and Translation” on 19 October 2013 in Beijing. All participants of the translation projects of the four volumes are invited. As usual, while paying special attention to this Translation Project, the aims of the Workshop are broader. In particular, the lectures will address the current interdisciplinary position of logic in China and discuss the interface of logic and philosophy today. In addition, the workshop will include working sessions on major research themes by mostly younger researchers, with a view to sharing results and brainstorming about future collaborations, inside China and internationally. The workshop is open to everyone.
Workshop organizers: Xinwen Liu (Insitute of Philosophy, Chinese Academy of Social Sciences); Fenrong Liu (Tsinghua University)
Time: 19 October, 2013
Venue: Jiasuo Meeting Room No.2 (甲所2号会议室), Tsinghua University
Program
9:15-9:30 Opening
Session 1 (Chair: Meiyun Guo)
9:30-10:00 Dag Westerstahl (Stockholm University): Compositionality solves Carnap’s problem
10:00-10:30 Chongli Zou (Academy of Social Sciences): Some thought on the interdisciplinary studies of logic, language and computation
10:30-11:00 Tea Break + Photo Session
Session 2 (Chair: Jiahong Guo)
11:00-11:30 Sonja Smets (University of Amsterdam): Playing for knowledge
11:30-12:00 Johan van Benthem (University of Amsterdam and Stanford University): Logical dynamics, mathematics, and natural language
12:00– 2:00 Lunch
2:00-4:40 5 Slides Presentations (Chair: Liying Zhang)
Yi Wang (Zhejiang University): Epistemic logic of agent update
Qing Jia (Chinese Academy of Social Sciences): The Formalization of cooperative principle
Fengkui Ju (Beijing Normal University): Concatenation, Intersection and union of action chains
Jianying Cui (Sun Yat-sen University): Rationality in the algorithm of backward induction and DEMO
Jiahong Guo (Beijing Normal University): A rough description of knowing sets in the framework of first order epistemic logic
Meiyun Guo (Southwest University): Some problems in characterizing NE in strategic games
4:40-5:00 Tea Break
5:00-6:00 Exchanging translation experiences (Chair: Johan van Benthem)
6:30 Dinner